La operación apuesta por recuperar de alguna manera la privacidad del Jardín Clásico, necesaria para devolverle sentido a este espacio que originalmente estaba directamente relacionado con el palacio y protegido del mundo exterior. La misma vocación de este muro de mampostería, que las últimas intervenciones habían distorsionado sensiblemente, se traduce al siglo XXI en un cierre metálico, de espesor similar, pero que sutilmente “insinúa” el jardín que esconde y protege.
— — —
Gure lanaren apustua Lorategi Klasikoaren nolabaiteko pribatutasuna berreskuratzea izan da, espazioak garai baten zuen izaera eta zentzua berreskuratuz Jauregiarekiko lotura eta babesten duen espazio nabarmenduz. Iraganeko harrizko hormaren bokazio berberarekin, azkenaldian egindako interbentzioak desitxuratu zutena, baina gaur-eguneratuz. Emaitza XXI mendeko “horma” metaliko baten gauzatzen da, antzerako lodierarekin, gorde eta babesten duen bitxia tartera intsinuatuz.
— — —
The operation tries to regain somehow the Classic Garden privacy, needed to restore the meaning of this space, that originally was directly related to the palace and protected from the outside world. The same vocation of the masonry wall that past interventions had significantly distorted, becomes into twenty-first century´s metal sealing, similar thick but subtly «suggests» the garden that hides and protects.
Palacio Irizar
Protección del jardín renacentista del Palacio Irizar
Location: Bergara
Year: 2011
Collaborators: Aitor Ortiz, Fotografía
Clients: Ayuntamiento de Bergara
Cost: 100.000 €
Surface: 1.000 m2
Status: Completed